Margaret Maguy Kabamba
[ 1960 - à nos jours ]Romancière - Traductrice
Nom
LIEU DE NAISSANCE
DATE DE NAISSANCE
METIER / PROFESSION / TITRE
NATIONALITE
Margaret Mauwa Rashidi Kabamba (Maguy) est la première romancière de la République Démocratique du Congo (RDC).
Après son premier cycle universitaire à Lubumbashi (RDC), elle quitte le Congo en 1985 pour poursuivre ses études de traduction en Belgique. Elle est titulaire d’une licence en traduction de York University (Canada) et d’un master en français et espagnol de Saint-Louis University (États-Unis).
Dans son parcours professionnel, Margaret Kabamba a exercé dans la fonction publique congolaise, dans les mines et dans la traduction. Elle est auteure des deux romans « La Dette Coloniale » et « La Réponse » et d’autres publications académiques.
Actuellement, Margaret Kabamba vit et travaille au Canada.
Jeunesse, scolarité et famille
Margaret est née le 3 août 1960 à Fizi dans le Sud-Kivu. Elle est fille de monsieur Norbert Rashidi Bin Ramazani (+) et de madame Tunda Pelepetwa, et troisième (3ème) d’une famille de onze enfants dont huit filles et trois garçons.
Elle a grandi à Goma, Bukavu et Kinshasa où elle avait fait ses études primaires et secondaires couronnées par un diplôme d’État, obtenu au Lycée Motema Mpiko à Kinshasa en 1978. Elle décrochera, en 1981, son diplôme de graduat en français/latin à l’Institut Supérieur Pédagogique (ISP) de Lubumbashi (RDC).
En 1985, Margaret quitte le Congo pour poursuivre les études de traduction français-anglais-espagnol à l'École d'Interprètes Internationaux de l'Université de Mons-Hainaut en Belgique. Des études qu’elle terminera à York University de Toronto au Canada où elle obtient une licence en traduction en 1994. En 1998, elle devient titulaire d’un Master’s en français et espagnol de Saint-Louis University à St-Louis dans le Missouri aux États-Unis, suivi plus tard d’une spécialisation en Scrum Master à Toronto au Canada.
Margaret est mère de deux fils, Trésor Ngandu Kabamba et Rashidi Bin Kabamba.
Parcours professionnel
1. Fonction publique et internationale
Dans ce secteur, Margaret a occupé les fonctions suivantes :
2. Mines
Dans le domaine des mines, Margaret a exercé des fonctions entant que :
3. Traduction
Dans la traduction, Margaret a exercé comme :
Publications
Dans son portfolio rédactionnel, on peut compter les publications ci-après :
Son premier roman - La dette coloniale
La dette coloniale est le titre du premier roman de Margaret Kabamba, paru aux éditions Humanitas (Montréal) en 1995.
Le roman parle d’un jeune zaïrois du nom de Mutombo qui vient de terminer ses études à Lubumbashi et doit chercher un emploi. Ses parents décident de l’envoyer en Europe chercher la vie. Ils vendent leur maison et se démènent pour le faire voyager. Une fois en Europe, Mutombo va découvrir une autre face du vieux continent, la vraie vie de la diaspora en Europe : des étudiants décents qui veulent retourner chez eux, des SDF qui font croire au Zaïre que leur vie n'est que luxe, la discrimination. L'histoire se termine par une impasse et l’auteure termine par une question : « Quel est notre avenir ici en Occident ». Et d’ajouter : « Si ces gens savaient que Mikili n'est que Nihilisme »...
Son deuxième roman : La réponse
La réponse est un récit qui a l’avantage de se lire aussi facilement qu’il est écrit. Tel le sociologue français Edgar Morin, Maguy KABAMBA peint un tableau de l’actuelle société congolaise qui, caractérisée par une misère systémique, est toujours à la recherche de meilleures conditions de vie.
Ce roman met en scène une jeune dame, la trentaine révolue, bien éduquée et bien instruite, mais au chômage et qui cherche à se caser. Elle-même dit que sa vie babélique la laisse perplexe. Des mots nouveaux comme savent en inventer des jeunes dans une société écrasée par des crises en permanence. Dans les méandres de l’incertitude et de la quête, arrivera-t-elle à trouver une réponse ? Cette quête emporte dans l’univers des Congolais, avec leurs croyances, us et coutumes, leur bravoure et leur débrouillardise.
Prenant distance de la rigueur littéraire pour raconter « le Congo d’aujourd’hui », l'auteur intègre son écriture à la mode de penser et de vivre de la population décrite. Les expressions idiomatiques, la bonhomie et la gravité des personnages en restituent le caractère populaire. Tout en égratignant le pouvoir en place et les mœurs spatio-temporelles pour qui sait lire entre les lignes, Maguy KABAMBA, contribue, à sa manière au réveil de la conscience collective.
Nous accordons une très grande importance à la véracité et à l'exactitude des faits. C'est pourquoi nous et nos contributeurs investissons des moyens humains et du temps dans la selection et la validation des contenus. Mais au cas où dans un article, vous rencontrez un problème, une erreur, des améliorations à faire, vos observations, corrections, et critiques sont les bienvenues. Merci de nous contacter.